Logotyp Coimbra Group
książka i doniczka z kwiatkiem na półce regału

Poniedziałki z WUWr #70

Do sprzedaży trafiła nowa książka prof. Arkadiusza Domagały, poświęcona odpowiedzialności karnej głów państw i szefów rządów w prawie międzynarodowym. Jednocześnie dr Monika Jaremków została wyróżniona Nagrodą Naukową SBP im. Adama Łysakowskiego za 2025 rok za pracę analizującą przekłady literatury żydowskiej w Polsce w XX wieku. Gratulujemy!

Ściganie i karanie sprawców zbrodni międzynarodowych

Książka prof. Arkadiusza Domagały podejmuje jedno z najtrudniejszych zagadnień współczesnego prawa międzynarodowego: możliwość skutecznego rozliczania głów państw i szefów rządów za zbrodnie międzynarodowe. Autor analizuje napięcie między ideą indywidualnej odpowiedzialności karnej a zasadą suwerenności państw oraz immunitetami chroniącymi najwyższe organy władzy.

Opracowanie, oparte m.in. na metodzie historyczno-prawnej, analizie porównawczej oraz studium przypadków, przedstawia przegląd formalnoprawnych instrumentów ścigania zbrodni międzynarodowych po 1945 roku. Szczególne miejsce zajmują w nim aktualne sprawy premiera Izraela Binjamina Netanjahu oraz prezydenta Federacji Rosyjskiej Władimira Putina, które pokazują, jak silnie skuteczność prawa międzynarodowego uzależniona jest od kontekstu politycznego i woli państw. Publikacja nie tylko porządkuje stan wiedzy, lecz także wskazuje bariery i ryzyka, z jakimi mierzy się współczesny system sprawiedliwości międzynarodowej. Książka jest dostępna w sprzedaży w księgarniach internetowych.

Nagroda naukowa SBP dla dr Moniki Jaremków

Zarząd Główny Stowarzyszenia Bibliotekarzy Polskich zatwierdził protokół Komisji Nagrody Naukowej SBP im. Adama Łysakowskiego za 2025 rok. Nagrody przyznano w czterech kategoriach, a w kategorii „Prace o charakterze teoretycznym, metodologicznym, źródłowym” wyróżnienie otrzymała dr Monika Jaremków.

Nagrodzona publikacja „Historia obecności. Przekłady literatury żydowskiej w polskim repertuarze wydawniczym w XX wieku” poświęcona jest relacjom kulturowym polsko-żydowskim, widzianym przez pryzmat obiegu wydawniczego i przekładów literackich. Autorka analizuje 318 tłumaczeń z hebrajskiego i jidysz, zarówno sprzed, jak i po II wojnie światowej, pokazując skalę i ograniczenia obecności literatury żydowskiej w polskiej kulturze. Praca obejmuje nie tylko literaturę piękną i poezję, lecz także teksty historyczne i publicystyczne, ukazując przekład jako ważne narzędzie dialogu międzykulturowego.

Nagroda Naukowa SBP im. Adama Łysakowskiego została ustanowiona w 1983 roku i przyznawana jest za prace badawcze o szczególnym znaczeniu dla rozwoju teorii i praktyki bibliotekarstwa oraz informacji naukowej. Jej celem jest promowanie autorów, których dorobek wnosi istotny wkład w rozwój refleksji naukowej i praktyki zawodowej.

Data publikacji: 11.05.2026

Opublikowane przez: EJK

Projekt „Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022” współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego

Scroll to Top