Logo Uczelnia Badawcza
Logo Arqus
Logo Unii Europejskiej

Konferencje

Kreowanie przestrzenne. Spatial creating.
Transgraniczna mediacja rodzinna. Lepiej rozmawiać niż krzyczeć. It is better to talk than to scream
Administracja publiczna jako miejsce spotkań. Public Administration as a meeting place.
Zasada równości wobec prawa a obszary marginalizacji i wykluczenia społecznego. The principle of equality before the law in relation with the areas of marginalization and social exclus
Znaczenie kodyfikacji w dziejach prawa. The importance of codification in the history of law
X Ogólnopolska Konferencja Naukowa. Lokalna społeczność żydowska
IX Międzynarodowa Konferencja biblijna. Biblia i apokryfy biblijne w przekładzie, tradycji i interpretacji. IX International Biblical Conference: The Bible and Biblical Apocrypha in Translation, Interpretation and Tradition
Mediterraneo, crocevia di racconti. Mediterranean, a crossroads of tales
Turkshahi Phromo Kesaro (Cezar Rzymu) i jego królestwo na skrzyżowaniu dróg. Jak VIII w. ukształtował przyszłość krajów środkowoazjatyckich. Turkshahi Phromo Kesaro (Caesar of Rome) and his kingdom at the crossroads. How the 8th century shaped the future of Central Asian countries
Ideologie w komunikacji piśmiennej. Ideologies in literary communication
Niderlandystyka Interdyscyplinarnie X. Dutch and Flemish Studies: an Interdyscyplinary Perspective
Zapytaj innego Mistrza. Ask another Supervisor
Studencka Konferencja Južnoslovenska pletenica – warkocz Południosłowiański
Studencka Konferencja Bohemistyczna
Międzynarodowa Konferencja Młodych Badaczy „O Ukrainie interdyscyplinarnie na Uniwersytecie Wrocławskim”. Interdisciplinary about Ukraine at the University of Wrocław
III Konferencja Naukowo-Dydaktyczna Nowe wyzwania w akademickim nauczaniu języków słowiańskich jako obcych. 3rd Scientific and Didactic Conference New challenges in the academic teaching of Slavic languages as foreign languages
XVI Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Wyraz i zdanie w językach słowiańskich. Opis, konfrontacja, przekład". Word and sentence in Slavic languages: description, confrontation, translation.
Eksperymentalne życiopisanie. Experimental Life-Writing.
Nauczanie literatury i kultury dla dzieci na uniwersytecie w czasach (post)covidowych. Teaching Children's Literature and Culture at University in (Post-)Covid Times
Warsztaty przekładu literackiego. Workshop in Literary Translation
Hinterlands: Literary and Cultural Perspectives
Writing as Resistance and Transgression: Gender, Poetics and Activism in Post-World War II Literature in English
Beyond Language
Wrocławskie Spotkania Młodych Filologów. Wrocław Meetings of Young Philologists.
1 2 3 4 5 6 30
Przejdź do strony:

Projekt „Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022” współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego

NEWSLETTER
E-mail